Keine exakte Übersetzung gefunden für قصر ثقافة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قصر ثقافة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Su antiguo edificio fue devuelto a la municipalidad de Managua y se ubica desde 1997 en el Palacio Nacional de la Cultura.
    وأعيد مبنى المكتبة القديم إلى بلدية ماناغوا وأصبح مقرها هو قصر الثقافة الوطني منذ عام 1997.
  • Su antiguo edificio fue devuelto a la Alcaldía de Managua y se ubica desde 1997 en el Palacio Nacional de la Cultura.
    وأعيد مبنى المكتبة القديم إلى بلدية ماناغوا وتقع المكتبة في قصر الثقافة الوطني منذ عام 1997.
  • En el Palacio Nacional de la Cultura se ha promovido la participación de varios grupos de artistas jóvenes para que expongan sus obras.
    ونظمت عدة فرق من شباب الفنانين استعراضات في قصر الثقافة الوطني.
  • Decreto Nº 112-99, creador del Palacio Nacional de la Cultura, publicado en La Gaceta, Diario oficial Nº 198, de 18 de octubre de 1999, albergando éste las oficinas del INC, el Museo Nacional de Nicaragua, la Biblioteca Nacional Rubén Darío, la Hemeroteca Nacional y el Archivo General de la Nación.
    وصدر المرسوم رقم 112-99، بشأن إنشاء قصر الثقافة الوطني، ونشر بالجريدة الرسمية، العدد رقم 198، 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
  • Este edificio es el más importante para la cultura nacional ya que en él se albergan las oficinas del INC y sus dependencias.
    ويقع بمقر قصر الثقافة الوطني كل من معهد الثقافة النيكاراغوي، ومتحف نيكاراغوا الوطني، ومكتبة روبين داريو الوطنية، والمكتبة الوطنية للمنشورات الدورية، والوحدة العامة للمحفوظات الوطنية، وهو أهم مبنى للثقافة في البلد، حيث يشتمل على مكاتب معهد الثقافة النيكاراغوي والهيئات التابعة له.
  • Cabe mencionar que en el año 2006 el Archivo General de la Nación ha mejorado su infraestructura, adecuando sus espacios en el Palacio Nacional de la Cultura, acondicionando el área de atención a usuarios y público en general para hacer agradable el ambiente donde éstos realizan las consultas e investigaciones históricas personalizadas invirtiéndose en ello en los últimos dos años 16.600 dólares de los fondos del PIP.
    وتجدر الإشارة إلى أن الوحدة العامة للمحفوظات الوطنية حسنت بنيتها التحتية في عام 2006، وهيّأت الأماكن المخصصة لها في قصر الثقافة الوطني، واستثمرت 200 16 دولار من أموال خطة الاستثمار العام خلال أخر سنتين لإعادة تصميم أماكن تقديم الخدمات العامة والخدمات إلى الجمهور كي تجعل المناخ المحيط بخدمة المستخدمين وإجراء البحوث التاريخية الشخصية أكثر جاذبية.
  • A partir de este cambio a nivel jurídico a finales de la década de los noventa, no todo se puede valorar como negativo para el sector cultural, ya que se realizaron acciones encaminadas a la creación legal de las instituciones culturales como parte del fortalecimiento institucional, señalando entre éstas el Museo Nacional de Nicaragua "Dioclesiano Chávez", creado mediante Decreto Nº 49-97, de 29 de agosto de 1997; el Decreto Nº 427, creador del Instituto Nicaragüense de Cultura, el cual fue ubicado en el Palacio Nacional, siendo hoy Palacio Nacional de la Cultura; el Decreto-ley Nº 1142, Ley de protección al patrimonio cultural de la nación, publicada en La Gaceta, Diario oficial Nº 282, de 2 de diciembre de 1982, teniendo su aplicación efectiva a partir de 1996.
    ولا يمكن اعتبار جميع نتائج التغيير القانوني الذي حدث في أواخر العقد الأخير من القرن الماضي نتائج سلبية بالنسبة لقطاع الثقافة، حيث أطلقت مبادرات تهدف إلى إنشاء مؤسسات ثقافية كجزء من عملية الازدهار المؤسسي. ومن ضمن هذه النتائج المتحف النيكاراغوي الوطني "ديوكليسانيو شافيز"، الذي أنشئ بموجب المرسوم رقم 49-97 الصادر في آب/أغسطس 1997؛ والمرسوم 427 الذي أنشئ بموجبه قصر الثقافة الوطني؛ والمرسوم القانوني 1142، وهو القانون المتعلق بحماية التراث الثقافي الوطني، الذي نشر بالجريدة الرسمية، العدد رقم 282، 2 كانون الأول/ديسمبر 1982 وبدأ نفاذه في عام 1996.
  • El Instituto Nicaragüense de Cultura (INC) refleja los últimos diez años del presupuesto, en los que se han venido incluyendo los proyectos de inversión pública, como restauraciones a edificios declarados patrimonio nacional, como son la Casa Natal Rubén Darío, la Hacienda de San Jacinto, la Fortaleza del Castillo de Río San Juan, el Convento San Francisco, el Centro Cultural Managua y el mantenimiento del Palacio Nacional de la Cultura.
    ويقدم أدناه معهد الثقافة النيكاراغوي ميزانياته للسنوات العشر الماضية، شاملة الميزانيات لتنفيذ مشاريع استثمارية مثل تجديد المباني التي أعلن أنها من مواقع التراث الوطني، مثل مكان ميلاد روبين داريو، والموقع التاريخي Hacienda San Jacinto، وقصر Río San Juan، ودير San Francisco، والمركز الثقافي في ماناغوا، وصيانة القصر الوطني للثقافة.